O que é critica textual?
A bíblia é um livro muito antigo, a ultima carta que foi escrita e faz parte da bíblia foi escrita há quase 1900 anos atrás, isso em uma época que não existia forma de impressão de livros conhecida da atualidade, portanto não existia copia em serie e padronizada, onde cada copia é 100% igual as outras.
Todos os livros que compõem a bíblia foram feitas manualmente, e suas copias por sua vez também foram feitas manualmente, foram, portanto produzidas do original para copias e dessas para mais copias, portanto no decorrer dos anos, após copia de copias por centenas de anos, erros foram feitos e tentativas de corrigir os erros também foram feitos, no qual muitas vezes ocorriam mais erros ao tentar fazer isso, por vários motivos, desde erros comuns, erros de copistas sem intenção de cometer o erro, como falta de atenção e mal preparo, mas outros tipos de modificações também foram feitas, como alterações feitas de propósito, para desapoiar ou apoiar uma doutrina.
Pelo menos nos 3 primeiros séculos da existência da religião cristã as copias não eram feitas por copistas profissionais na maioria das vezes, as copias eram feitas por membros da igreja local, no qual era alfabetizado, mas não profissional copista, no mundo antigo existia a profissão de copiador. Assim as chances de ocorrer erros nessa copias eram maiores e podemos notar isso nos manuscritos da bíblia mais antigos. As congregações tinham por costume mandar copias das cartas que recebiam dos apóstolos a outras congregações, elas ate eram incentivadas a fazer isso pelos apóstolos, como podemos ver em Colossenses 4:16, portanto o fazer copias das sagradas escrituras fazia parte das primeiras congregações cristãs.
Tal situação começou a melhorar a partir do quarto século, onde surgiu copistas profissionais exclusivo para copiar e traduzir textos bíblicos, note que a situação melhorou, mas não foi resolvida, erros ainda eram feitos, e tais erros se juntou com os erros já existentes de séculos de copias feitas por não profissionais. Alem dos erros comuns que se origina ao fazer copias manualmente, nessa época ainda surgiu outra forma de “erros”, que na verdade não eram erros, mas sim adulterações propositadas dos textos, tais adulterações eram feitas por motivos teológicos. Como existia vários grupos que se auto intitulava cristãos, mas com doutrinas diferentes, eles adulteravam a bíblia para apoiar suas doutrinas, ou fazer que a doutrina do grupo oposto não encontrasse apóio em determinados textos. O caso mais famoso dessas adulterações era o de Marcião, ele simplesmente “corrigia” os textos da bíblia retirando tudo que não apoiava as doutrinas dele, e ate mesmo excluía cartas inteiras da bíblia.
Portanto depois de séculos e séculos de copias feitas manualmente onde ocorriam erros e adulterações propositais e sem a disposição dos originais que já estavam perdidos, se desenvolveram milhares de copias em diversas partes do mundo, podendo se dizer com certeza que nenhuma copia é 100% igual a outra. Hoje temos quase 6 mil manuscritos da bíblia, no idioma grego koine no qual os originais foram escritos e traduções do grego koine para o latim, siríaco, copta e em menor numero outras.
Com um montante tão grande de manuscritos e diferenças entre eles de textos igualmente grande, se fez necessário usar métodos já conhecidos e ate mesmo desenvolver outros métodos para chegar se não no original, o mais próximo do texto original, escritos pelos apóstolos, esses métodos ou ciência se chama critica textual.
No decorrer dos últimos 400 anos muitos avanços foram feitos para que o mais próximo dos originais se chegasse, temos agora um texto muito bom da bíblia, mas ainda não se pode dizer que são 100% iguais aos que os apóstolos produziram, e nenhum erudito bíblico garante isso, mesmo porque não existe acordo entre os eruditos bíblicos de qual texto seria o melhor, as pesquisas e discutições ainda se mantém viva, mas sabemos que dificilmente vão chegar a um acordo, portanto cabe cada um analisar os textos produzidos pelos eruditos e decidir qual lhe convém usar.